创意设计

四川成都酒店设计-服务入口以及关联区域


4.2 SERVICE ENTRANCE & RELATED AREAS
4.2 服务入口以及关联区域
 
GENERAL
概述
 
Locate Service Entrance off a back or side street, with a loading dock, or space for trucks
to stand off the public street while making deliveries. Comply with requirements of local traffic authority.
将服务入口设置在后巷或小巷内,并设置装货区或卡车停车处。
以便在进行装卸的时候远离公共街道。另外还需要满足当地交通管理部门的要求。
 
If a service drive is required, provide also a service yard of sufficient size to permit trucks and bus to be maneuvered into position at the loading dock and to turn around or continue out an exit drive.
如果要求设置服务车道,还需设置足够规模的服务场,使卡车和大巴士可以停入装货区并能够掉头或从出口车道驶出。
 
Locate Service Entrance and loading dock and/or Service Yard out of sight and sound of all public and guest areas, including guest rooms and guest driveways and parking areas.
将服务入口和装货区和/或服务场设置在所有公众和住客所见所听区域外,包括客房、住客车道和停车场的视野之外。
 
If desirable or necessary to enclose the Service Yard to provide proper screening from guest areas, and adequate security and fire service control, provide lockable gates or roller shutter to secure the area during certain periods of the night.
如果必要或者应该将服务场围护起来,以便为住客区域提供良好的屏蔽,并保证保全和消防服务控制,则需要设置可以锁闭的大门或卷帘,以便在夜间的某些时段可以锁闭该区域。
 
Locate Staff Entrance close to the Delivery Entrance and separated from it only by the Security Timekeeper's Office (8 m²) so that both entrances can be controlled by the latter.
将员工入口靠近送货入口设置,并在两者之间设置保安计时办公室(8平方米),以便同时控制这两个入口。
 
Planning requirements for large hotels (over 500 rooms) on tight sites, or sites with special street level conditions, may in some cases require the separation of the Staff Entrance from the Receiving Entrance, with separate control points.
在小场地,或特殊街道水平情况的场地施工大型酒店(超过500个房间)时的规划要求,在某些情况下,要求将员工入口和收货入口分开,并各自设立控制点。
 
Locate the Human Resources Office immediately inside the Staff Entrance, so that applicants for employment can reach it without entering the operating area of the hotel.
将人力资源办公室直接设置在员工入口处内侧,这样求职人员可以不必经过酒店的营业区域而直接进到这里
 
Path of the staff from their entrance to their locker rooms should be as direct as possible, separated completely from the goods receiving areas, and to the extent possible, from the delivery path of goods to the storerooms.
从员工入口到员工更衣室的路径应该尽可能直接便捷,并与收货区域完全分开来,而且应该尽可能与收货区域到储物间的通道分开来。
 
The Storerooms (especially those for food and beverages) shall be located close to the receiving entrance, or shall be provided with a direct and uninterrupted delivery path, to decrease the possibility of pilferage during transit.
储物间(特别是食品和饮料储物间)应该靠近收货入口设置,或者应该设置有直接通畅的运输通道,以便减少在转运过程中的可能发生的偷窃。
If vertical transportation is required between the receiving area and storage areas, a separate freight lift shall be provided opening off the receiving area for expeditious handling of merchandise as it is received.
如果在收货区域与储物区域之间需要垂直运输,应该设置单独的货运电梯,并将电梯出口面向收货区域设置,以便能够方便快捷地处理接到的货物。
 
The Purchasing/Receiving Office is also to be located close to the delivery entrance, preferably with direct access from the staff entrance corridor, within sight of the Security and Timekeeper's Office, so that salesmen who call on the Purchasing Office are under observation.
采购/收货办公室也应该靠近收货入口设置,最好从员工入口走廊直接设置入口,并在保安和计时办公室的可视范围内。这样就可以监控采购办公室来访的销售人员。
 
In addition to receiving material/deliveries, the service entrance is utilized for the loading for disposal of refuse from the hotel, such as waste paper, empty crates and cartons, kitchen garbage and empty bottles. Rooms for the temporary storage of such waste materials must also be located conveniently close to the loading dock.
除了接受材料和货物之外,要处理的酒店垃圾也在这里装车,例如废纸、空纸箱、空纸杯、厨房垃圾以及空瓶子。用来临时储放这些垃圾材料的房间,也必须设置在装货区的附近方便的位置。
 
Garbage disposal facilities are to the arranged to require as little handling as possible, and should never require more than a single passage through the Garbage Collecting Room .
垃圾处理设施的设置应该要求尽可能少的运输,并且只需要通过垃圾搜集间内的一条通道。
 
Where local sanitary or health regulations require that food receiving facilities be completely separated from waste disposal facilities. HACCP procedure should also be adhered to if higher than local code. The Local Architect shall be responsible for ascertaining such requirements, and for obtaining planning approval of the proper authorities.
如果当地的卫生或健康规程有相关要求,则食品收货设施必须与垃圾处理设施完全分开。如果HACCP程序比当地的规范严格,则也应该遵守HACCP程序。当地建筑师应该负责确认此类要求,并从有关部门获得规划许可。
 
4.2.1 SERVICE DRIVE AND SERVICE YARd
4.2.1 服务车道以及服务场
 
Dimensions
规模
 
If no other requirement called for in the Area Programme the service drives shall have a minimum width of 6700mm.
Provide parking space in service yard for a limited number of cars of salesmen or others with business in the Hotel. If service drive is underground, the clear height shall have 4250mm.
如果在区域规划中没有其它的要求,则服务车道的宽度最小应该为6700毫米。
在服务场的停车区设置有限的销售人员车辆或其它办事人员车辆停车位。如果服务车道设置在地下,其净高度应该有4250毫米。
 
Provide also for staff parking in a location convenient to staff entrance, but separated from loading dock and receiving area.
If called for in the Area Programme provide staff parking then may constitute parking for bicycle, motorcycles or cars.
另外还应该在员工入口附近方便的位置设置员工停车区,但是必须与装货区域和收货区域分开。
如果在区域规划中要求设置员工停车区,则应该提供自行车、摩托车或汽车停车区。
 
 
Construction
施工
 
Adequate curb guards shall be provided where required to protect the building and any enclosing fences from damage by trucks.
应该在要求的位置设置充分的路缘防护工程,以便保护建筑物以及任何围栏不被卡车损坏。
 
Lighting
照明
 
Provide adequate lighting of service drive and service yard for night operations and security. Lighting shall be designed to be unobtrusive to any guest area, including public rooms, guest rooms, and recreational areas.
为服务车道和服务场提供充足的照明,便于夜间营业和保安。照明的设计不应该对任何住客区域造成阻碍,包括公共房间、客房以及康乐区域。
 
Plumbing
管道设施
 
Provide hose bibs as required for cleaning service yard and loading dock. Provide adequate drainage.
按照要求为清洗服务场和装货区域提供软管龙头。并设置充足的排水设施。
 
4.2.2 TRUCK PARKING DOCK
4.2.2 卡车停车场
 
Dimensions
规模
The size of the truck dock in the Area Programme is based on an assumed depth within the building of about 9200mm, and a width 3650mm. In some cases it will be convenient to utilize space outside the building for standing trucks, so that a "dock" within the building need not be provided. In such cases, a canopy shall be provided extending out over the end of the trucks about 1800mm to protect the workmen, and the merchandise being unloaded.
区域规划中的卡车停车场规模是基于9200毫米建筑深度,3650毫米建筑宽度的假设。在某些情况下,利用建筑物以外的场地停放卡车更为方便,这样就不需要在建筑物内设置停车场。
这种情况下,需要设置遮棚,可以遮盖卡车,并超出卡车端部1800毫米,以便保护工人以及卸载的货物。
 
The flooring of the loading platform shall whenever possible be at a level between 900mm and 1200mm above floor of truck dock. Where this difference in level cannot be provided, a lesser height may be approved by SLIM, or it may be necessary to provide the type of platform which can be elevated mechanically to the height of the truck beds.
装货平台的地面高度,在任何情况下都应该尽可能保持在卡车停车场地面之上900毫米到1200毫米。
如果不可能设置这样的高度差,可以适当降低高度,但要经过SLIM的许可。或者必须要设置可以机械升高的平台,以便升高到卡车车厢底的高度。
 
The truck dock shall have a clear height of 4250mm, either inside the building or under the canopy, with four 16-ton truck access and parking space.
建筑物内设置的,或遮棚下设置的卡车停车场,其净高度都应该达到4250毫米,并设置有四个16吨卡车入口和停车位。
Floor
地板
 
Hardened concrete.
硬化混凝土。
 
Base
基础
 
200mm high concrete curb, 300mm wide at walls. Concrete filled C.I. bumper
600mm high, 300mm wide around exposed columns and corners.
200毫米高混凝土路缘,墙壁处宽300毫米。混凝土填充CI缓冲挡:
600毫米高,300毫米宽,设置在外露的柱子和拐角处。
 
Ceiling
天花板
 
Lime wash painted in light colour.
浅色刷墙白浆。
 
Door

 
Provide power-operated rolling steel shutters, controlled from the security office, See Section 4.2.7. Locate shutters on front edge of loading platform if no interior dock is provided.
设置电动钢卷帘门,从保安办公室进行控制。见4.2.7章节。如果不设置内部停车场,则在装货平台的前缘设置卷帘门。
 
Ramp
坡道
 
A ramp shall be provided on one side of the truck dock to provide convenient access to the elevated loading platform. This ramp shall be of concrete with a minimum width of 900mm and shall have maximum gradient of 1:8 without handrails. A metal ship's ladder type of stair with handrail may be used if space limitations require same.
应该在卡车停车场的一侧设置坡道,方便进入升高的装货平台。坡道应该为混凝土材质,最小宽度达到900毫米,最大坡度1:8,不设置栏杆。
如果空间限制要求,则可能需要采用带栏杆的金属舷梯式楼梯。
 
Lighting
照明
 
Provide fluorescent lighting in exposed bulb industrial reflectors, with locked wire guards. Use presentable commercial fixtures if in view from public street.
设置外露灯泡工业照明反射器荧光灯照明,并配置有锁丝护罩。如果能够从公共街道看到,则采用外表美观的商业装置。
 
Plumbing
管道设施
Hose bib for cleaning. 
Adequate drainage, especially if floor lower than surrounding areas.
设置清洗用软管龙头。
设置充足的排水装置,特别是在地板比周围区域低矮的情况下。
HVAC
采暖、通风、空调
 
Positive ventilation if truck dock is interior space. Provide heating in enclosed conditions in cold climates. In extreme cold or hot weather conditions, additional ceiling hung plastic curtain stripes to be considered at dock entrance, if dock is not enclosed.
如果卡车停车场设置在室内空间,则设置强制通风。在寒冷的天气里提供封闭条件的采暖。
在极度严寒或酷热气候条件下,如果停车场不是封闭式的,则考虑在停车场入口处额外设置悬挂在天花板上的塑料条帘子。
 
4.2.3 LOADING PLATFORM
4.2.3 装货平台
 
3000mm to 4000mm deep platform, full width of truck dock. Platform level 900mm to 1200mm above floor of truck dock. See Section 4.2.2 above for possible modifications of this requirement on level. Ceiling to be a continuation of Truck Dock ceiling or canopy.
平台深3000毫米到4000毫米,与卡车停车场等宽。平台高度在卡车停车场之上900毫米到1200毫米。可能的标准要求修改见上述的4.2.2章节。
天花板与卡车停车场或遮棚应该是连续的。
 
Floor
地板
 
Floor Hardener, with steel angle front edge, protected by 150mm x 250mm hardwood timber bumper, spring mounted to angle edge.
水泥地面硬化剂,角钢前缘,采用150mm x 250mm硬木缓冲挡防护,并采用弹簧安装在角缘上。
 
Wall
墙壁
 
Emulsion paint.
刷乳胶漆。
 
Ceiling
天花板
 
Emulsion Paint in light colour.
刷浅色乳胶漆。
 
Doors

 
See Section 4.2.2 above, if front edge of platform is at outside face of building.
如果平台的前缘在建筑面外侧,见上述的4.2.2章节。
 
If practical, the layout of the engineering department below shall permit an access opening in the front face of this platform for delivery directly into that department of long lengths of pipe, timber or other unwieldy items.
如果可行,下面的工程部的布局,应该允许在该平台的前面设置入口,便于直接将长管子、木材或其它笨重的物品直接运到工程部。
 
Lighting
照明
 
Continue lighting system of Truck Dock. Refer to Section 4.2.2.
为卡车停车场提供连续照明系统。见4.2.2章节。
 
HVAC
采暖、通风、空调
 
If Truck dock is interior space, treat loading Platform as part of Truck Dock. Otherwise no HVAC provision is required.
如果卡车停车场设置在室内空间,将装货平台做为卡车停车场的一部分来处理。否则不要求提供采暖、通风和空调。
 
Security
保全系统
 
Where called for in the M&E Design Standards, provide CCTV surveillance of the Loading Platform, with monitor screens in Security Office.
如果机电设计标准中有相应的要求,为装货平台设置中央电视监控系统,并将监视屏设置在保安办公室内。
 
4.2.4 DELIVERY ENTRANCE DOORWAY BETWEEN LOADING PLATFORM & RECEIVING AREA
4.2.4 在装货平台和收货区域之间设置送货入口门廊
 
Minimum size 2200mm wide by 2500mm high
最小规模为2200毫米宽、2500毫米高。
 
Steel channel or heavy 5mm thick bent steel plate framed opening or door frame.
采用槽钢或重型5毫米厚弯制钢板框架或门框。
 
Substantially constructed rolling steel shutter, or hollow metal doors. If doors, they shall be so arranged that when open they do not obstruct the opening or the full use of adjacent spaces.
为钢制卷帘门或空心金属门施工。如果采用门扇,则在打开门扇的时候,不应该阻碍相邻区域的开放和充分使用。
 
Provide secure locking arrangements, with key under Grandmaster Key. Provide devices to hold doors in fully open position. Hinged doors shall be protected with 800mm high stainless steel armor kick plate.
提供安全锁闭设施,包括钥匙(隶属于总钥匙)。并提供装置保证门扇处于完全打开的位置。有门轴的门扇则采用800毫米高的不锈钢套踢板来保护。
 
Above the entrance on the loading platform side, provide for insect killer.
在装货平台一侧,入口的上方,设置杀虫剂投放装置。
 
4.2.5 RECEIVING AREA
4.2.5 收货区域
 
A space immediately inside the delivery entrance, for unpacking or uncrating deliveries, and for holding materials received and awaiting delivery to the proper storage facility. Must be under the direct observation and supervision
of the Security and Fire Service Control Office or the Receiving Office. Opening off the receiving area also should be the Trash Storage Room and the Empty Bottle Storage Room, and possibly and Garbage Sorting Room.
收货区域设置在一进送货入口内侧,用来打开货物包装,放置接到的货物并等待运往相应的储物间。该区域必须在保安和消防服务控制办公室或收货办公室的直接监控之下。
垃圾储放间、空瓶子储放间,以及可能的垃圾分类间都应该面向收货区域布置。
 
Floor
地板
Hardened concrete.
硬化混凝土。
Wainscot
护壁板
 
1800mm high, glazed partition block or hard face brick or other abrasion- resistant material not requiring painting. All exposed external corners to be protected by heavy (25mm or 12 gauge) stainless steel corner guards 1200mm high, securely anchored into wall.
1800毫米高,釉面隔断板或硬面砖或其它不需要喷涂的耐磨材料。所有外露的转角都应该采用重型(25毫米或12号的)不锈钢护角(1200毫米高)来保护,并牢固地锚固到墙壁上。
 
Walls
墙壁
Emulsion paint.
刷乳胶漆。
Ceiling
天花板
Lime wash painted in light colour.
刷浅色大白。
Door and Hardware
门和五金件
 
In climates requiring heating, provide doors between the receiving area and connecting corridors. Door openings at least 1,800mm wide and 2,100mm high shall be provided with heavy duty steel frames (3mm or 10 gauge) and pairs of hollow metal doors protected by 800mm high stainless steel armour kick plates. Doors shall be provided with closers and pulls, and hold-open devices for use when doors are not required by the weather to be kept closed.
在要求采暖的气候条件下,在收货区域和连接走廊之间设置门扇.
门扇打开宽度至少为1800毫米,高度最少为2100毫米,并应该设置有重型钢门框(3毫米或10号)和成对空心金属门扇,并采用800毫米高的不锈钢套踢脚板保护。
还应该设置闭门器和门拉手,以及固定装置,用来在气候不要求关闭门扇的时候将门固定在打开状态。
 
Electrical
电气
Provide fluorescent lighting. Convenience receptacle for cleaning equipment etc.
提供荧光灯照明,并为清洗设备等提供用电插座。
 
Toilet
洗手间
Provide for unisex toilet for drivers/delivery personnel.
为司机和送货人员提供男女通用洗手间。
 
HVAC
采暖、通风、空调
Where required provide adequate heating arrangements, giving consideration to the fact that the delivery entrance must at times remain open for extended periods, although protected to some extent by insect killers.
按照要求提供充足的采暖设施,并考虑到送货入口,尽管在一定程度上有投放杀虫剂装置的保护,但在某些时段必须长时间打开的情况。
 
Plumbing
管道设施
Provide an automatic sprinkler system for protection against fire. Provide floor drain.
设置防火自动喷淋系统。
并设置地漏。
 
4.2.1 SECURITY, FIRE SERVICE CONTROL AND TIMEKEEPER'S OFFICE
4.2.6 保安、消防服务控制以及计时办公室
 
A small office ideally located to provide complete supervision of the loading dock, the receiving platform, the service entrance, the receiving area, and the staff entrance.
小型办公室,设置在理想的位置,便于完全监控装货区域、收货平台、服务入口、收货区域以及员工入口。
 
In the glass panel facing the staff entrance corridor, provide an opening for the passage to and from the timekeeper.
在面向员工入口走廊的玻璃面板上,为连通与计时器之间的通道设置开口。
 
A door or doors must be provided to permit easy access from this office to both the receiving room and the staff entrance corridor (see attached layout).
应该设置一扇或多扇门,便于该办公室通向接待室和员工入口走廊(见后附的布置图)。
 
Floor and Base
地板和基础
Computer Flooring with 100mm high vinyl skirting.
计算机室专用地板,带100毫米高乙烯墙裙。
Walls
墙壁
Emulsion paint.
刷乳胶漆。
Ceiling
天花板
Acoustic tile on exposed metal grid if conditions warrant.
如果条件有保障,则在外露的金属隔栅上设置隔音砖。
Doors and Hardware
门和五金件
Solid core doors 900mm x 2100mm x 45mm flush paint grade veneer in metal frames. Locks keyed under Grandmaster Key.
900mm x 2100mm x 45mm实心喷涂胶合板门扇,金属门框。门锁钥匙隶属于总钥匙之下。
Electrical
电气
Commercial fluorescent fixtures to provide uniform lighting level. Duplex convenience outlet at each desk for lamp, office and cleaning machines, etc.
采用商用荧光灯装置提供统一的照明水平。
每张桌子上设置双孔便捷插座,用于插接灯、办公和清洗设备。
 
Telephone
电话
Telephone for Timekeeper/Security desk type instrument.
为计时员、保安提供电话。
 
HVAC
采暖、通风、空调
Provideair-conditioning, or heating and ventilation as required for administration offices of the hotel.
按照要求,为酒店的行政管理办公室提供空调、采暖和通风。
 
Security Systems
保安系统
For security system installations, refer to SLIM M&E Design Standards.
关于保安系统的安装,请参考SLIM机电设计标准。
 
Typical Security & Fire Control Room Layout
标准保安和消防控制室布局
 
标准保安和消防控制室布局图
 
4.2.7 Staff Entrance
4.2.7 员工入口
Locate, if possible, adjacent to Delivery Entrance and separated by the Timekeeper's Office.
如果可能,将员工入口设置在送货入口旁边,之间设置计时办公室将两者隔开。
After entering the BOH area, there must be a centrally located BOH staircase(s) connecting the main BOH facilities basement levels all podium floors. The staff must not circulate via FOH space nor distanced staircases nor distanced lifts between the captioned areas.
在进入后台区域后,中央必须设置后台楼梯间连接主要后台设施、地下各层以及裙楼各层。员工不得使用前台区域、或所提及区域之间的其它楼梯和电梯。
Door design appropriate to location. Minimum standard:
1500mm x 2100mmx 45mm flush hollow metal door with vision panel, double swing in metal frame. Exterior door width shall not exceed 900mm in width. Stainless steel kick plate, push, pull and closer.
门扇的设计应该与所处位置协调。最低要求标准:
1500mm x 2100mm x 45mm空心金属门扇,配备有观察窗、双扇门以及金属门框。室外的门宽度不应该超过900毫米。另外还应该配备不锈钢踢脚板、门拉手以及闭门器。
Entrance recessed to allow outward-opening door and provide weather protection. Recess well illuminated with ceiling fixture appropriate to location. Provide vestibule, with glazed inner door, in climates requiring winter heating. Inner door to have kick plate, push pull, and closer.
入口门可以向外开,并配备防风雨保护设施。凹进利用天花板照明器材提供适当照明。在要求冬季采暖的气候条件下,应该设置玄关以及釉面内门。内门应该配备踢脚板、门拉手以及闭门器。
 
Interior corridor minimum 1800mm wide, leading past Human Resources Office and Timekeeper's/Security Office. Provide wall space opposite, under observation of Timekeeper's Office, for attendance recording reader / scanner.
室内走廊最小宽度应该达到1800毫米,通过人力资源办公室和计时保安办公室。并在其对面设置墙壁空间用以安装考勤记录器,以便计时办公室的监控。
 
Attendance Recording System will be specified by SLIM and be provided as HEOS item.
考勤记录系统的规范由SLIM确定,并设置为HEOS项目。
 
 
Provide outlets for the time clock and attendance recording system. Finishes:
提供时钟和考勤记录系统所需的电源插座。
 
         Finishes:
装饰:
 
• Floor: Hardened concrete, painted.
• 地板:喷涂硬化混凝土。
 
• Wainscot: 2500mm high, paint on fair-faced block or plaster.
•护壁板:2500毫米高,在清水面板或灰面上喷涂。
 
• Walls above wainscot and all mechanical pipes and duct work above wainscot height-paint matte black with colour coding on pipe runs per SLIM standard.
• 护壁板以上的墙壁,所有机械管道以及护壁板高度以上的管道工程:涂黑色亚光漆,并在管道上根据SLIM标准喷涂彩色编码。
 
4.2.8  HUMAN RESOURCES (90 M²)
4.2.8  人力资源(90平方米)
 
Locate adjacent to staff entrance. Provide waiting area for staff and applicants for employment. Size according to Area Programme. Actual layout will be provided by SLIM, based on the overall space size and shape provided by the Architect.
人力资源办公室应该设置在员工入口附近,并为员工和求职人员设置等候区域。其规模根据区域规划确定。实际的布置则根据建筑师提供的整体空间规模和外形由SLIM提供。
Floor
地板
 
Vinyl tile in general office space. Carpeting in private offices and interview rooms.
在一般办公室区域地板为乙烯瓷砖。在私人办公室和会客室设置地毯。
 
Base
基础
 
Non-slippery Homogenous tile / carpeting.
防滑的同种瓷砖或地毯。
 
Walls
墙壁
 
Emulsion paint.
刷乳胶漆。
 
Ceiling
天花板
 
Acoustic tile on exposed metal grid.
在外露隔栅上设置隔音瓷砖。
 
Doors and Hardware
门和五金件
 
Solid core flush wood doors for paint. 900mm x 2100mm x 45mm in metal frames. Locks, keyed under Grandmaster Key.
喷涂实心木门。900mm x 2100mm x 45mm金属门框。门锁和钥匙隶属于总钥匙。
 
HVAC
采暖、通风、空调
Provide air-conditioning, or heating and ventilation as required for administration offices of the hotel.
按照要求,为酒店的行政管理办公室提供空调、或采暖和通风。

HR TRAINING MANAGER OFFICE
人力资源培训经理办公室
 
Locate the HR training manager’s office adjacent to the HR training rooms and with a one way viewing panel looking directly into the training rooms plus an easy access from the office to the training rooms and external circulation corridor. A blind should also be provided on the inside of the training manager’s office side for added privacy.
将人力资源培训经理办公室设置在人力资源培训室旁边,并配备单面观察窗,可以直接观察培训室的内部情况,另外还应该设置通道方便从办公室到培训室以及外部走廊。另外还应该在培训经理办公室一侧设置百叶窗,以保护隐私。
 
 
 
Sample of HR training manager office with viewing panels into the HR training rooms.
配备有观察人力资源培训室的观察窗的人力资源经理办公室范例。
 
4.2.9  PURCHASING / RECEIVING OFFICE (80 M²)
4.2.9  采购、收货办公室(80平方米)
 
Locate, if possible, to permit access by salesmen without entering operating areas of the hotel. (Before passing Timekeeper or within view of Timekeeper.) Size per hotel space allocation program.
Furniture and telephone outlet layout will be provided by SLIM Architecture and Engineering Department.
其设置位置,应该尽可能使销售人员不必经过酒店的营业区域就可进入采购、收货办公室。(在经过计时办公室之前或在计时办公室的视野范围内)。
其规模根据酒店空间分配规划确定。
办公家具以及电话接口布置应该由SLIM建筑师和工程部来提供。
 
Floor
地板
 
Non-slippery Homogenous tile.
防滑的同种瓷砖。
 
Base
基础
 
Vinyl skirting.
乙烯墙裙。
Walls
墙壁
 
Emulsion paint.
刷乳胶漆。
 
Ceiling
天花板
 
Acoustic tile on exposed metal grid.
在外露隔栅上设置隔音瓷砖。
 
Door and Hardware
门和五金件
 
Solid core flush wood doors for paint. 800mm x 2100mm x 45mm in metal frames. Locks, keyed under Grandmaster Key.
喷涂实心木门。800mm x 2100mm x 45mm金属门框。门锁和钥匙隶属于总钥匙。
 
Electrical
电气
 
Commercial fluorescent fixtures. Duplex convenience outlets for desk lamps, business and cleaning machines, etc.
商品荧光照明器材。双孔便捷插座,便于接通台灯、办公和清洗设备。
 
HVAC
采暖、通风、空调
 
Provide air-conditioning, or heating and ventilation as required for administration offices of the hotel.
按照要求,为酒店的行政管理办公室提供空调、或采暖和通风。

Telephones
电话
 
Type and location of telephones will be furnished by telephone schedule and layout furnished by SLIM.
电话的类型和安装位置应该在电话计划表中列出,其布置应该由SLIM提供。
 
4.2.10  FOOD & BEVERAGE COST CONTROL OFFICE
4.2.10  食品饮料成本控制办公室
 
This office houses the food and beverage cost accounting functions of the hotel operation. There should be only one opening into the storage areas, through which all materials are received and issued, to provide a unified control responsibility. In planning larger hotels, however, it is often at an entrance near the receiving area. The following information refers to the office, as applicable.
是酒店内负责食品和饮料成本记账的职能部门。应该只设置一个通道口通向储放区域,所有的材料都应该通过这里接收和发放,以便形成统一的控制责任制。但是在大型酒店的规划中,该办公室经常被设置在收货区域附近的入口。下列是该办公室的相关资料。
 
Floor
地板
Non-slippery Homogenous tile.
防滑的同种瓷砖。
 
Base
基础
 
Vinyl skirting
乙烯墙裙。
 
Walls
墙壁
 
Emulsion paint. Glass borrowed lights in metal frames.
刷乳胶漆。通过金属框玻璃采光。
 
Ceiling
天花板
Acoustic tile on exposed metal grid.
在外露金属隔栅上设置隔音瓷砖。
 
Doors & Hardware
门和五金件
 
Solid core flush wood doors for paint 900mm x 2100mm x 45mm in metal frames. Locks, keyed under Grandmaster Key.
喷涂实心木门。900mm x 2100mm x 45mm金属门框。门锁和钥匙隶属于总钥匙。
 
Electrical
电气
 
Commercial fluorescent fixtures. Duplex convenience outlets for desk lamps, business and cleaning machines, etc.
商品荧光照明器材。双孔便捷插座,便于接通台灯、办公和清洗设备。
 
HVAC
采暖、通风、空调
 
Provide air-conditioning, or heating and ventilation as required for administration offices of the hotel.
为酒店的行政管理办公室提供空调,或采暖和通风。
 
Telephones
电话
 
Phones as called for by telephone schedule and layout furnished by SLIM.
电话应该按照电话计划单的要求,采用SLIM提供的布置。
 
4.2.11  WASTE HANDLING (50 M²)
4.2.11  垃圾处理(50平方米)
 
Where local sanitary or health regulations require that food receiving facilities be completely separated from waste disposal facilities. HACCP procedure should also be adhered to if higher than local code. The Local Architect shall be responsible for ascertaining such requirements, and for obtaining planning approval of the proper authorities.
如果当地卫生和保健规程有相应的要求,则食品收货设施应该与垃圾处理设施完全分隔开来。
如果HACCP程序比当地标准严格,则还应该遵守HACCP程序。当地建筑师应该负责确定此类要求,并从有关部门获得规划许可。
 
It is the policy of SLIM to have facilities for the sorting of kitchen garbage to recover flatware which has inadvertently been discarded, and facilities for the sanitary storage of such garbage in a refrigerated storage room pending disposal.
SLIM的政策是设置厨房垃圾分类的设施以便回收因失误而扔掉的扁平餐具,并将此类垃圾卫生地储存在制冷的储放间等候处理。
 
For the actual disposal of kitchen waste, as well as other waste material such as waste paper etc., from the guest rooms, and cartons and containers in which materials have been received, SLIM Standards is to utilize compactors supplied as an HEOS item.
对于厨房垃圾的实际处理,以及从客房搜集的如废纸等的其它垃圾材料的处理,还有货物的包装盒和包装箱的处理,SLIM标准是利用做为HEOS项目提供的压实工具来处理。
 
The Architect shall make proper planning provisions for a compactor of the proper type and size, as well as for the means of handling the waste from its creation until it has been removed from the premises. To this end he will coordinate with SLIM, the Local Sanitation Authorities, and public or private waste disposal organization.
建筑师应该对于压缩工具的类型和规模,以及从垃圾制造到运走垃圾的垃圾处理方法,做出适当的规定。
为此,建筑师应该与SLIM,当地卫生部门,公共或私人垃圾处理组织相协调。
Hotel should have the following equipment:
酒店应该配备有下列设备:
● Rubbermaid carts – tilting type – 1 cu. Yd.
● 乐柏美垃圾箱――可倾倒类型――1立方码
● Hose bib and faucet.
● 软管龙头和水龙头。
● Pressure washer (optional).
● 压力清洗装置(可选)。
● Floor channel for wash down.
● 冲水地板槽。
● Insect control unit.
● 昆虫防治装置。
● Waste Bin Washer.
● 垃圾箱清洗器。
 
GARBAGE SORTING ROOM
垃圾分拣室
 
The entrance to this room shall be located as conveniently as possible to the vegetable and meat preparation areas, and shall connect directly with the garbage refrigerated storage.
垃圾分拣室的入口应该尽可能设置在蔬菜和肉类制备区域附近,并直接与垃圾制冷储放连接。
a. Floor Non-slip Homogenous Tile surface, sloped to floor drain
a. 地板:防滑同类瓷砖地面,成坡面顺到地漏。
 
b. Walls:Glazed partition block if available otherwise, glazed ceramic tile with cove base.
b.墙壁: 尽可能采用釉面隔断板,或者也可以采用内陷基底的釉面瓷砖。
All exposed external corners to be protected by heavy (2.5mm or 12gauge) stainless steel corner guards 1200mm high, securely anchored into wall.
所有的外露外部拐角,都应该采用1200毫米高的重型(2.5毫米或12号)不锈钢护角进行防护,并牢固锚固到墙壁内。
 
c. Ceiling Washable tiles in light colour.
c.天花板:浅色可清洗瓷砖。
 
d. Doors and Hardware:900mm x 2100mm x 45mm flush hollow metal door in a heavy duty steel frame (3mm or 10 gauge). Heavy duty hinges type, 800mm high stainless steel armour plate.
d.门和五金件 :900mm x 2100mm x 45mm空心金属门,重型钢制门框(3毫米或10号)。重型门轴类型,800毫米高不锈钢铠装板。
 
e. Electrical
Vapour-proof light fixtures.
Power outlet as called for by Kitchen Equipment Drawings and Specifications for Can Washer.
e.电气
防蒸汽照明装置。
电源插座按照厨房设备图纸以及罐头洗涤机的规范要求提供。
 
f. Plumbing
Water supply and drainage as called for by Kitchen Equipment Drawings and Specifications for Can Washer and Garbage Sorting Tray. Floor drains as required. Provide hose bib for cleaning room.
f. 管道设施
给排水装置按照厨房设备图纸、罐头洗涤机规范以及垃圾分拣盘规范提供。按照要求设置地漏。为清洗室提供软管龙头。
 
           g. HVAC
Supply and exhaust ventilation. Steam hose supply for cleaning.
g.采暖、通风、空调
送风以及排风通风。蒸汽软管供清洗用。
 
REFRIGERATED GARBAGE STORAGE ROOM
制冷的垃圾储放室
 
This is a standard walk-in refrigerator, connecting to both the Garbage Sorting Room and to the Waste Compactor Room 15°C - 18°C.
是标准的走入式冷藏间,连接垃圾分拣室和垃圾压缩室,温度为15°C - 18°C
 
a. Floor
As per Kitchen Consultant's specifications.
a. 地板:
按照厨房顾问规范设置。
 
b. Wall
As per Kitchen Consultant's specifications.
b.墙壁
按照厨房顾问规范设置。
 
c. Ceiling
As per Kitchen Consultant's specifications.
c. 天花板
按照厨房顾问规范设置。
 
            d. Doors & Hardware
As per Kitchen Consultant's specifications.
d. 门和五金件
按照厨房顾问规范设置。
 
e. Electrical
Vapour-proof lighting fixtures. Power outlet as required by commercial refrigeration equipment.
e. 电气
防蒸汽照明装置。电源插座按照商业制冷设备的要求设置。
 
f. Plumbing
Floor drain outside door. Provide hose bid for cleaning room
f. 管道设施
门以外设置地漏。在清洗室设置软管龙头。
 
g. HVAC
Refrigeration equipment installation per SLIM Walk-in Refrigerator Standards.
g. 采暖、通风、空调
制冷设备安装按照SLIM走入式冰箱标准进行。
 
 
DRY GARBAGE STORAGE ROOM
干垃圾储放室
 
In hotels containing 350 or more guest rooms, and/or as called for by the hotel Area Programme, provide a room designed and located for the temporary holding of dry waste, such as waste paper, discarded wrappings, empty cartons and crates, etc., pending compaction, pick-up and disposal.
在有350个或者更多客房的酒店内,或者在酒店区域规划中有相关要求,要设置一个房间用来临时储存如废纸、废弃的包装纸、空纸盒和空纸箱等的干垃圾,等待压缩、收拣和处理。
 
Must be conveniently located with respect to the Waste Compactor Room, and accessible from the Receiving Area material may be stored in the Compactor Room, which should be sized accordingly.
该房间的位置必须便于将垃圾运到在垃圾压缩工具室内,并且与收货区域有通道相连。压缩工具室的规模应该适当。
 
           a. Floor
Quarry tile with non-slip surface, sloped to floor drain.
a. 地板:
防滑表面缸砖,成坡型顺到地漏。
 
b. Walls
b. 墙壁 :
Glazed partition block if available otherwise, glazed ceramic tile with cove base. Steel angle corner guards 1200mm high on all exposed external corners.
尽可能采用釉面隔断板,或者也可以采用内陷基底的釉面瓷砖。
在所有外露的拐角设置1200毫米高的角钢护角。
 
            c. Ceiling
c. 天花板
Lime wash paint in light colour.
刷浅色大白。
 
            d. Doors & Hardware
d.门和五金件
900mm x 2100mm x 45mm flush hollow metal door in a heavy duty steel frame (3mm or 10 gauge). Heavy duty hinges type, 800mm high, stainless steel armour plate.
900mm x 2100mm x 45mm空心金属门,重型钢门框(3毫米或10号)。重型门轴类型,800毫米高,不锈钢铠装板。
 
            e. Electric
e.电气:
Industrial type fluorescent fixtures.
工业类型荧光照明装置。
 
            f. Plumbing
f.管道设施
Provide floor drain. 
Provide hose bib for hosing down room, unless hose bib for truck dock is close enough to serve.
设置地漏。
除非卡车停车场的软管龙头就在附近并可以使用,否则在软管冲洗房间设置软管龙头。
 
COMPACTOR ROOM
压缩工具室
 
A compactor room shall be provided in all hotels conveniently located to the garbage refrigerator, the dry garbage storage room, if such is called for, andto the service yard or truck dock, for the convenient loading of compacted waste material.
所有酒店都应该在垃圾冷藏室附近设置一个压缩工具室。如果有相应的要求,垃圾冷藏室的设置还应该靠近服务场或卡车通常是,便于压缩后的垃圾装车。
 
a. Floor
a.地板 :
Quarry tile with non-slip surface, sloped to floor drain.
防滑表面缸砖,成坡型顺到地漏。
 
b. Wainscot
b.护壁板
Glazed partition block, if available, otherwise glazed ceramic tile with coved base, 1,800mm high.
尽可能采用釉面隔断板,或者也可以采用内陷基底的釉面瓷砖,护壁板高1800毫米。
 
c. Wall
c.墙壁
Glazed partition block if available otherwise, glazed ceramic tile with cove base.
Steel angle corner guards 1200mm high on all exposed external corners.
尽可能采用釉面隔断板,或者也可以采用内陷基底的釉面瓷砖。 在所有外露的拐角设置1200毫米高的角钢护角。
 
 
d. Ceiling
d.天花板
Lime wash painted in light colour.
刷浅色大白。
 
e.Doors & Hardware
e.门和五金件
Doors to garbage refrigerator room and trash storage rooms as noted previously. Door to loading platform, truck dock or service yard to be same as delivery entrance doorway.
垃圾冷藏室以及垃圾储放室的门如前面所述。装货平台、卡车停车场或服务场的门应该与送货入口的门廊相同。
 
f.Electrical
f.电气
Industrial type fluorescent fixtures.
Power outlet as required for compactor equipment.
工业类型荧光照明装置。
根据要求提供压缩设备需要的电源插座。
 
g. Plumbing
g.管道设施
Floor drain, hose bib for cleaning room.
在清洗室设置地漏和软管龙头。
 
h. HVAC
h.采暖、通风、空调
Supply and exhaust ventilation.(See SLIM M&E Design Standards). Steam hose supply for cleaning.
送风和排风通风。(见SLIM机电设计标准)。清洗用蒸汽软管。
 
4.2.12  EMPTY BOTTLE STORAGE (20 M²)
4.2.12  空瓶子储放室(20平方米)
A room of the size called for by the hotel Area Programme for the secure storage of returnable empty bottles, pending pick-up by the supplier. Must be located near the loading platform, with a supervised entrance.
是储存可回收的空瓶子的房间,等待供应商回收。其大小如酒店区域规划所要求。空瓶子储放室必须靠近装货平台设置,其入口应该设置监控。
 
a. Floor
a.地板:
Non slippery Homogenous Tile.
防滑的同种瓷砖。
 
b.Walls
b. 墙壁:
Emulsion paint painted in light colour teel corner guards 1,200mm high on all exposed external corners. .
刷浅色乳胶漆。
在所有外露的拐角设置1200毫米高的钢护角。
 
c. Ceiling
c.天花板
Emulsion paint painted in light colour.
刷浅色乳胶漆。
d. Door & Hardware
d.门和五金件
900mm x 2,100mm x 45mm flush hollow metal door in a heavy duty steel frame (3mm or 10 gauge). Heavy duty hinges type 800mm high stainless steel armour plate.
900mm x 2,100mm x 45mm空心金属门,重型钢门框(3毫米或10号)。重型门轴类型,800毫米高不锈钢铠装板。
 
e. Electrical
e.电气
Industrial type fluorescent fixtures.
工业类型荧光照明装置。
 
f. Plumbing
f.管道设施
Floor drain.
设置地漏。
 
4.2.13  BOH LIFT
4.2.13  后台电梯
 
BOH lift lobby clear depth >= 1.5 x clear depth of largest BOH lift in the same group.
(Additional BOH lift requirement will be incorporated in the next revision).
后台电梯大堂的净宽度应该大于或等语同一组内最大的后台电梯的净深度的1.5倍。
(下一版将添加其它的后台电梯要求)。